lunes, 22 de septiembre de 2008

Descubrir a García Lorca


Un giro imprevisto, una búsqueda de familiares de otros fusilados, ha puesto a los descendientes de Federico García Lorca ante la infructuosa tarea de oponerse a que sus restos sean sacados de la fosa común adonde la barbarie franquista los llevó. El País, ha dado cobertura extensa a esta que es, cómo lamento esto, una suerte de noticia sórdida, casi casi en policiales. Y me lamento porque mi punto es que de nada servirá saber dónde quedaron los despojos de la humanidad gigante del creador del teatro de La Barraca, del inigualable poeta que pintó para siempre Nueva York como una mancha de colores descarnados.
La familia de Federico era tajante, conmovedora: que lo dejen allí, que allí en medio de todos esos NN, él, aquel que ha brillado como nadie en las letras de su tiempo, descansa a buen recaudo. Pero las luchas de los activistas de derechos humanos, y un cierto afán contemporizador llevan a este desentierro, reconocimiento, papeles, forenses, cotejos de ADN.
Yo creo que todo es inútil, como doloroso para todos. Creo que la misma estupidez que llevó a Lorca una muerte temprana puede ser igualada por reivindicaciones que huelen a política, y ésa, ya saben, es la madre de todas las enfermedades. A veces esas reivindicaciones hieren más, confunden, se rozan con la chabacanería, como dirían en España, con la huachafería como dicen en mi país. (A propósito de mi país, hicieron algo así con Arguedas y a casi nadie le importa un carajo).
Yo creo que a Federico debieran dejarlo al pie de ese árbol en que dice Ian Gibson están sus huesos, o lo que de ellos quede. Por qué? Pues porque simplemente él no está allí. Lorca es inatrapable, insepultable. Tal vez los bestializados que ordenaron su muerte creyeron que la suerte de un escritor se sellaba con el cierre de sus labios, con el corte de sus manos. Lorca por el contrario ha florecido y se ha prodigado. Lorca jamás fue enterrado, ni en una fosa común real, ni en el índex (fosa común intelectual) en que quieren los totalitaristas de toda ralea esconder a los artistas populares. No hay nada que descubrir en esa fosa, en medio de ese barranco. El escritor nunca estuvo cubierto.
Lorca ha estado vivo estos 72 años y no lo ha matado ni siquiera el nuevo franquismo.

domingo, 7 de septiembre de 2008

Dos obras que me perdí



A pesar de mi extenso tiempo en Lima (demasiado, la verdad), por una u otra razón -llegadas a destiempo, viajes de improviso, la huelga del 9 de julio, etc. -no vi las obras más recientes de los grupos más antiguos y celebrados del Perú: Cuatrotablas ("Los ríos profundos") y Yuyachkani ("El último ensayo").

Para consuelo de los que estamos fuera encontré estos trailers, ya sé que no son nada con el hecho escénico mismo, claro. Pero, qué se la hace, es una forma de paliar lo efímero de la vida teatral. Allí van

Yuyachkani, aquí


Cuatrotablas, aquí.

sábado, 6 de septiembre de 2008

Grotowsky revisitado, via Palermo

Mi buen amigo Carlos Riboty, tatrero peruano afincado en Palermo, Italia, me envía este
interesantísimo anuncio de nuevas publicaciones dedicadas al teatro grotowskiano, el teatro experimental en general. Gracias, Carlos.




- Heart of Practice. Within the Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards, by Thomas Richards, Routledge (2008).

The book charts the development of the Workcenter's performing arts research through a decade of conversations with Thomas Richards.
Interviewed by leading scholars, Richards gives a detailed view of the Workcenter's evolution, providing concrete illustration of the Workcenter's distinctive creative practices, rigorous discussion of over twenty years of world-renowned research, previously unpublished performance photos and privileged insight into what Jerzy Grotowski considered to be the culmination of his life's work.



The table of content is:
  • Non-Preface by Andre Gregory
  • 1 The Edge-Point of Performance
    Interviewer: Lisa Wolford
  • 2 As an Unbroken Stream
    Interviewer: Tatiana Motta Lima
  • 3 In the Territory of Something Third
    Interviewer: Kris Salata
  • Biographies
    Bibliography
    Filmography of the Workcenter Research

Heart of Practice is available at the publisher's website www.routledge.com



- Opere e sentieri III "Testimonianze e riflessioni sull'arte come veicolo". The book centers on specific topics connected with the Workcenter research and contains contributions from Paul Allain, Antonio Attisani, Peter Brook, Florinda Cambria, Marco De Marinis, Albert Dichy, Piergiorgio Giacché, Sandro Lombardi, Roger Repohl, Marcella Scopelliti, Ferdinando Taviani, Federico Tiezzi, Anatoli Vasil'ev, Carlo Sini.

The table of content is:
  • AL LETTORE
  • Introduzione, Albert Dichy, L'argomento più noioso del mondo
    I
  • Peter Brook, Grotowski, L'arte come veicolo
  • Ferdinando Taviani Commento a Il Performer
  • Federico Tiezzi, Pas de viande dans un restaurant de poisson- Il grado zero della scrittura (1988)
  • Federico Tiezzi, Dieci anni dopo: only connect
  • Roger Repohl, Liturgia come veicolo (1994)
  • Sandro Lombardi, La pietra nera - L'attore guarda il maestro che lo guarda (1998)
  • Anatolij Vasil'ev, Cronaca del quattordici (1999)
    II
  • Marco De Marinis, Il teatrologo, lo spettatore e le performing arts: la sfida di Grotowski e del Workcenter di Pontedera (2003)
  • Piergiorgio Giacché, La verticalitá e la sacralitá dell'atto (2003)
  • Paul Allain, Destarsi con One breath left (2003)
  • Marcella Scopelliti Un resoconto in due tempi (2006)
  • Antonio Attisani, L'arte del teatro nel secolo dopo Grotowski (2007)
  • Florinda Cambria Il teatro e la prassi (2007)
  • Carlo Sini, Poiema (2007)

Opere e Sentieri III is available in bookshops in Italy and at the publisher's website, www.bulzoni.it




- A special issue of TDR The Drama Review (summer 2008), entitled Re-Reading Grotowski, edited by Kris Salata and Lisa Wolford Wylam

The table of content is:
    PROVOCATION
  • Fathers and sons
    Harry J.Elam, Jr

  • TDR COMMENT
  • Grotowski and the Grotowskian
    Richard Schechner

  • ARTICLES
  • Re-Reading Grotowski:Guest Editor's Introduction
    Kris Salata and Lisa Wolford Wylam
  • Farewell Speech to the Pupils
    Jerzy Grotowski
    translated by Kris Salata

  • Reply to Stanislavsky
    Jerzy Grotowski,
    translated by Kris Salata

  • On the Genesis of Apocalypsis
    Jerzy Grotowski
    translated by Kris Salata

  • Returning to the Subject: The Heritage of Reduta in Grotowski's Laboratory Theatre Zbigniew Osinski
    translated and edited by Kris Salata

  • Acta Gnosis
    Antonio Attisani
    translated by Elisa Poggelli

  • Towards the Non-(Re)presentational Actor: From Grotowski to Richards
    Kris Salata
  • Living Tradition: Continuity of Research at the Workcenter of Jerzy Grotowski and Thomas Richards
    Lisa Wolford Wylam
  • Meeting at La Sapienza: or, On the Cultivation of Onions
    Mario Biagini
    translated by Lisa Wolford Wylam